-
1 приостановка действия
Русско-английский большой базовый словарь > приостановка действия
-
2 приостановка действия
Business: suspensive effectУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия
-
3 приостановка действия прежнего обязательства
приостановка действия прежнего обязательства
приостановка условий прежнего обязательства
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приостановка действия прежнего обязательства
-
4 приостановка действия патента
Patents: abatement of patentУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия патента
-
5 приостановка действия покрытия
Insurance: suspension of coverageУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия покрытия
-
6 приостановка действия прежнего обязательства
Diplomatic term: suspension of commitmentУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия прежнего обязательства
-
7 приостановка действия регистрации
Pharmacology: marketing authorization suspensionУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия регистрации
-
8 приостановка действия регистрационного свидетельства
Pharmacology: marketing authorization suspensionУниверсальный русско-английский словарь > приостановка действия регистрационного свидетельства
-
9 приостановка действия покрытия
suspension of coverageРусско-английский словарь по страхованию > приостановка действия покрытия
-
10 приостановка действия лицензии
New russian-english economic dictionary > приостановка действия лицензии
-
11 временная приостановка действия
временная приостановка действия
(напр. закона)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > временная приостановка действия
-
12 временная приостановка действия лицензии на препарат
Pharmacy: drug suspensionУниверсальный русско-английский словарь > временная приостановка действия лицензии на препарат
-
13 приостановка
1) General subject: arrest (arrest of judgement - отсрочка приговора), catch (дыхания, голоса), checking, cold storage, countermand (платежа), delay, interruption (какого-л. действия, работы), let-up, suspense, suspension, withholding, break (Krikalyov did not say how long the break in space tourism would be - цитата из Reuters)2) Computers: suspend3) Military: bogging down, freeze, freezing4) Engineering: pause, stopping, temporary halt, temporary stop5) Chemistry: suspending6) Railway term: closing down8) Economy: lay-off9) Accounting: discontinuation (напр. производства), layoff (напр. работы), shutdown (работ), stop10) Diplomatic term: bar (действия чего-л.)11) Information technology: hesitation (работы процессора)12) Special term: banking13) Business: cessation, discontinuance, discontinuation, intermission, stoppage14) Microelectronics: stalling (выполнения команды микропроцессором)15) Quality control: interruption (напр. работы), laying-off (работ)16) Robots: hesitation (работы)17) Aviation medicine: suspension( временное)18) Makarov: blackout, interruption (какого-л. действия, работы и т.п.) -
14 лицензия
-
15 отмена отмен·а
abolition; (приговора суда) reversal, repeal; (закона) annulment, abrogation, revocation, repeal; (приостановка действия) suspensionотмена эдикта — revocation of an edict; отмена эмбарго the lifting of the embargo
-
16 действие действи·е
1) action, act; (деятельность тж.) activity, activitiesввести закон / соглашение в действие — to put the law / the agreement into effect; to bring the law / the agreement into force
оказывать действие — to have an effect (on / upon)
осудить (чьи-л.) действия — to condemn (smb.'s) actions
предпринять действия (против) — to act (against)
прекратить действие договора / конвенции — to terminate the validity of the treaty / convention
договор прекратил (своё) действие — the treaty ceased to be effective / to have effect
приводить в действие — to set (smth.) going, to put (smth.) in(to) operation / action
продлить действие конвенции — to prolong / to extend the validity of the convention
составить план действий — to map out / to work out a course / a plan of action
считать действие неправомерным с международной точки зрения — to consider an act internationally illegal
агрессивные действия — aggressive actions, acts of aggression
боевые действия — combat operations, actions
военные действия — hostilities, military operations
начать военные действия — to start / to open hostilities / military operations
предпринять военные действия — to cause hostilities / military operations
прекращение военных действий — cessation / termination of hostilities
временное прекращение / приостановка военных действий — suspension of hostilities
театр военных действий — theatre of war / hostilities / war operations
враждебные действия — hostile acts, acts of hostility
совершать враждебные действия — to be engaged in hostile acts, to commit acts of hostility
прибегать к насильственным действиям — to resort to violent means / forcible actions
незаконное действие — illegal / unlawful / wrongful act
неправомерное действие — illegal action, delict, illegitimate action
несогласованные действия — uncoordinated actions, not concerted effort
имеющий обратное действие — retroactive, retrospective; ex post facto лат.
одностороннее действие — unilateral act / action
ответные действия — retaliatory actions, retaliation; tit for tat response разг.
правомерные действия — lawful / legitimate actions
преступные действия — criminal actions / acts
принудительные действия — coercive / enforcement actions
провокационные действия — acts of provocation, provocative actions
прямые действия (забастовки, демонстрации и т.п.) — direct actions
раскольнические действия — splitting / divisive actions
секретные / тайные действия — undercover / covert actions
совместные действия — joint / united actions
согласованные действия — concerted / co-ordinated actions
целенаправленные действия — goal-oriented / directed activities
ввод в действие (предприятий и т.п.) — commissioning
действия, вызывающие возражения — objectionable actions
действие, которое задумано (которое предполагают совершить) — contemplated act
действия, наносящие ущерб — injurious acts
действие, предпринятое в соответствии со статьёй (9) — action taken pursuant to article (9)
действие, связанное с применением силы — act of force
действия, совершённые на основе недействительного / не имеющего силы договора — acts performed in reliance on a void treaty
действия, ущемляющие (чьи-л.) интересы — actions prejudicial to (smb.'s) interests
свобода действий — freedom / liberty of action, a free hand
предоставить полную свободу действий — to give (smb.) a free hand, to give (smb.) carte blanche
2) (воздействие) effectпод действием — under the influence / action (of)
-
17 консерванты
[лат. conservatio — защита, приостановка процесса]антимикробные агенты, продлевающие срок хранения продуктов, защищая их от порчи, вызванной микроорганизмами (бактерии, плесени, дрожжи). Наиболее часто в качестве К. используются поваренная соль, этиловый спирт, уксусная, сернистая, сорбиновая и бензойная кислоты, а также некоторые их соли. Применяются в качестве консервантов и антибиотики (см. антибиотики), напр. низин (см. низин). Каждый К. имеет свой спектр действия. К. разделяют на собственно К. и вещества, обладающие консервирующим действием. Действие первых направлено непосредственно на клетки микроорганизмов, вторые отрицательно влияют на микробы, в основном за счет снижения pH среды или концентрации кислорода. Некоторые К. одновременно выполняют функцию стабилизаторов (см. стабилизаторы); напр., нитрит натрия и нитрат натрия предотвращают размножение микроорганизмов (бактерий, вирусов, грибов) и одновременно стабилизируют цвет продукта.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > консерванты
-
18 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
См. также в других словарях:
Приостановка действия покрытия — приостановка действия страхового покрытия рисков по полису до тех пор, пока страхователь не выполнит свои договорные обязательства. По английски: Suspension of coverage См. также: Прекращение действия договора страхования Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
приостановка действия прежнего обязательства — приостановка условий прежнего обязательства — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостановка условий прежнего обязательства EN suspension of commitment … Справочник технического переводчика
Приостановка действия средств защиты и/или мер безопасности — 9.2.4. Приостановка действия средств защиты и/или мер безопасности Если необходимо временно нейтрализовать действие средств защиты и/или мер безопасности, например, для регулировки или обслуживания, следует обеспечивать безопасность:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Что влечет за собой приостановка действия ДОВСЕ — С 00 часов московского времени 12 декабря 2007 г. приостановлена вся деятельность России по выполнению Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) и связанных с ним документов. С сегодняшнего дня временно прекращается предоставление… … Энциклопедия ньюсмейкеров
временная приостановка действия — (напр. закона) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abeyance … Справочник технического переводчика
приостановка — 3.7 приостановка: Временное автоматическое прекращение действия функции безопасности, выполняемой элементами системы управления, связанными с обеспечением безопасности. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приостановка и аннулирование сертификата эксплуатанта авиаперевозчика — Эксплуатант это гражданин или юридическое лицо, имеющее воздушное судно на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующее указанное воздушное судно для полетов и имеющее сертификат (свидетельство)… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Приостановка деятельности и банкротство туристических фирм в России — 2014 16 июля один из старейших российских туроператоров турфирма Нева объявил о приостановке своей деятельности. В заявлении на сайте туроператора говорится о невозможности туроператора исполнять свои обязательства перед туристами и заказчиками.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Habeas Corpus — термин английского права, которым обозначается основная гарантия личной свободы в Англии. Всякий, считающий себя лишенным свободы неправильно или противозаконно, может обратиться в суд и просить о выдаче ему writ of Habeas Corpus. Это приказ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Договор о дружбе между Италией и Ливией — Договор о дружбе, партнёрстве и кооперации между Италией и Ливией (также Бенгазский договор, англ. Treaty of Benghazi) договор между Итальянской республикой и Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирией,… … Википедия